Wordbee Translator Features


We present you with the two versions of WORDBEE translator:
1. WORDBEE Translator Freelancer
2. WORDBEE Translator Team Edition
Please check the system requirements of each version.
You need to translate a Powerpoint or Word document, or even a Web page?
WORDBEE Translator will enable you to do so online. The editor will show the original text by default on the left, and the translation on the right.
![]() |
"Don't let your work depend on your PC, installed software or locally saved documents." |
REUSE TRANSLATIONS AND SAVE TIME
Beyond the compatibility with the "standard" translation memories (TMs), terminology databases and TMX, you WORDBEE will also enable you to reuse your previous translations without undergoing alignment or memories creation processes. This applies to all documents translated with WORDBEE Translator.
![]() |
"...lets you recycle your previous translations with no need for alignment or creation of new translation memories." |
COMPATIBILE WITH ALL FORMATS
The following formats can be translated/localized:Microsoft Word, Excel and Powerpoint, Adobe InDesign, OpenOffice, RTF, XML, HTML, Photoshop, Asp.Net, Asp, Php, Jsp, POT/PO, Asp.Net RESX, code files (c#, Java) and many others.
REAL-TIME COLABORATION
Translators and proofreaders can work simultaneously on the same text, leaving comments to each other, answering questions online and in real-time. Bookmarks and validation status can be defined in order to monitor the evolution of a particular project and to point out problems. All in one online workspace for substantial time saving in the revision process.TRANSLATION FLOW MANAGEMENT
The WORDBEE Translator includes tools for project management and tasks from A to Z:Create projects, add documents for translation, select translation memories, make word counts, calculate prices, choose translators/proofreaders, assign projects, validate translations, and deliver the final translations.
CLIENT PORTAL
In "Team edition" only: provide your clients (external and in-house clients/departments) with the opportunity to access the platform with a login, free of charge. This will enable your clients to ask for online quotes, to analyse your proposals and invoices, to follow the work process, and to download the final documents. You can also customize the platform with your company's name and logo!
![]() |
"Your clients can submit requests, follow-up work, chat with you and download deliverables online." |
WORK PROCESS FOLLOW-UP
Follow-up in real-time yours or your team's work process. The information shown includes the amount of translated/proofread text. An estimate of the work progress will be shown.This real-time monitoring will help you anticipate possible delays.
![]() |
"Follow-up in real-time yours or your team's work process." |
