A qui est destiné WORDBEE ?



A qui est destiné WORDBEE ?

Wordbee pour des traducteurs et réviseurs indépendants

Une licence WORDBEE Freelancer Edition vous permet d'accéder à toutes les fonctionnalités sauf aux outils de travail en équipe, c'est-à-dire que vous ne pouvez pas ajouter des identifiants ou attribuer des travaux à d'autres personnes dans votre domaine de travail. Cependant, cette licence vous permet de créer des projets, de télécharger des documents à traduire, de traduire en ligne des documents sous plusieurs formats, d'importer, d'exporter et de gérer des mémoires de traduction ainsi que des bases de données terminologiques. Cette édition vous donne 250 MB d'espace libre pour stocker vos documents et jusqu'à 250.000 unités de traduction.


Wordbee pour les agences de traduction

WORDBEE Translator est un système combinant un logiciel de traduction (outil TAO) avec des outils de gestion de flux de travail et des fonctionnalités collaboratives. La plateforme vous permet de stocker tous vos documents à traduire dans un bureau central accessible à tous les membres de l'équipe en temps réel et simultanément. Les livraisons de documents aux traducteurs ne s'effectueront plus par email. Avec notre système, vous pouvez autoriser un accès contrôlé aux documents stockés même à vos clients !

Cet espace de stockage central permet :
- aux traducteurs et aux réviseurs de visualiser et d'éditer les mêmes documents simultanément. Un commentaire enregistré par l'un est immédiatement visualisé par l'autre.
- que l'évolution du travail soit suivie en temps réel, notamment en ce qui concerne la totalité de texte traduite ou révisée.


Wordbee pour les organismes publics et privés

Les institutions publiques ou privées ayant des départements d'internationalisation ou qui sont en train de s'internationaliser, trouvent chez WORDBEE Translator, le partenaire idéal pour la gestion efficace du flux de traduction de leurs services et de leurs produits. Grâce à WORDBEE Translator, l'intégralité des contenus peut être traduite dans plusieurs combinaisons linguistiques et sur une seule plateforme !

Le logiciel WORDBEE Translator étant un SaaS, c'est-à-dire, un logiciel en tant que Service, tous les membres de l'équipe chargée de la traduction, de la révision et de la gestion de la traduction ont accès en temps réel à la terminologie, au matériel traduit, aux mémoires de traduction et à l'évolution du travail de la traduction, et ils ont également la possibilité de corriger, de réviser et d'ajouter des commentaires, conformément aux privilèges d'accès pré-définis.

Avec WORDBEE Translator, aucune installation de logiciel dans les ordinateurs de l'institution n'est nécessaire, toutes les mises à jour sont automatiques et gratuites, par conséquent, l'intervention de techniciens informaticiens n'est pas nécessaire. Cette plateforme possède des licences flottantes ainsi que des systèmes assurant la sécurité et la confidencialité de vos données. De plus, elle s'adapte facilement aux changements constants afin de donner une plus grande cohérence, qualité, efficacité et productivité maximale à vos projets, quelle que soit leur taille.


Wordbee Translator est disponible en deux versions:

Freelancer Editioncomprend un identifiant. L'identifiant et le mot de passe peuvent être modifiés à partir du secteur d'administration de la plateforme.

Team Edition vous permet d'avoir un identifiant administratif et un certain nombre d'identifiants supplémentaires internes ou externes. Le compte administratif vous donne la liberté d'ajouter des identifiants sans que vous ayez besoin de nous le rapporter. L'administrateur est responsable de communiquer les données de l'identifiant/mot de passe aux membres de l'équipe. Une personne non autorisée ne peut pas accéder au bureau de la plateforme.


Tous les membres de l'équipe doivent ouvrir une session sur WORDBEE Translator sur le lien suivant :www.wordbee-translator.com ou www.wordbee-translator.com/a/ID_da_sua_Conta

Ils doivent insérer le numéro d'identification de leur compte (normalement, c'est le nom de l'entreprise), leur identifiant et leur mot de passe.


Logicel de traduction Wordbee Translator