Tecnología

Tecnología en AP | PORTUGAL

Para potenciar nuestra oferta de servicios invertimos en la innovación y en la calidad a través de herramientas de apoyo.



Logo Abbyy FineReader

ABBYY FineReader es una aplicación de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) que convierte documentos escaneados, imágenes y PDF en texto editable. Permite guardar el texto reconocido en Microsoft Word o Excel. La aplicación garantiza un reconocimiento óptico de caracteres (OCR) de gran calidad y mantiene el formato original del documento.


Logo Wordbee Translator

El Wordbee Translator es un programa de traducción asistida para trabajar en la nube que apoya a los traductores, agencias o empresas con los archivos para traducción de diferentes formatos. En términos más técnicos, Wordbee combina la funcionalidad de una herramienta de traducción asistida por ordenador y la gestión del proyecto en un único espacio de trabajo. Por ello, la plataforma Wordbee le permitirá traducir, revisar y crear memorias de traducción y organizar documentos online, en cualquier lugar y en cualquier momento. ¡Sin necesidad de instalar programas!


Logo memoQ

MemoQ es un software de traducción asistida para traductores autónomos y empresas de traducción. Ofrece la posibilidad de incluir memorias de traducción, terminología, integración de traducción automática y gestión de información importante en el escritorio, en el cliente-servidor y en el entorno de una aplicación online.


Logo SDL Trados

SDL Trados es un programa de traducción asistida por ordenador para traductores autónomos, proveedores de servicios lingüísticos, departamentos de idiomas e instituciones académicas. Ofrece a los profesionales una aplicación para traducción, gestión de proyectos, memorias y terminología.


Logo Verifika

Verifika es un programa que ayuda a encontrar y solucionar errores formales en archivos de traducción bilingües y en memorias de traducción. Detecta formatos, consistencia, terminología y errores ortográficos en la lengua de llegada. Todos los errores detectados se incluyen en un informe que permite corregirlos sin usar otra herramienta externa. Verifika incluye un editor interno para revisar y corregir traducciones. Para muchos tipos de errores Verifika también ofrece la función de autocorrección.


Logo XTM

XTM es un sistema de gestión de traducción y una herramienta de traducción asistida por ordenador en línea. El programa se ejecuta en la nube y su acceso se realiza a través de un navegador de internet.


Logo Adobe Acrobat

Adobe Acrobat Pro es una completa solución PDF para trabajar en cualquier lugar. Mantiene los archivos juntos, transforma documentos físicos en PDF y transforma formularios impresos en formularios digitales.


Logo SDL Passolo

SDL Passolo es una herramienta especializada de localización visual, que agiliza y ayuda a traducir interfaces gráficas de usuario (GUI).


Logo Xbench

Xbench ofrece una garantía de calidad y gestión de terminología simple y eficaz. Permite añadir fuentes terminológicas a los formatos CAT más usados.


Logo Wordfast

Wordfast es una herramienta CAT con una estructura ligera y flexible, diseñada para las necesidades específicas de grupos de trabajo de traducción. Es compatible con la mayoría de las herramientas CAT.


Logo Memsource

Memsource ofrece un entorno de traducción en línea y es una herramienta CAT que une proyectos de traducción, memorias de traducción y bases terminológicas.


Logo Adobe InDesign

Adobe InDesign es un software de edición electrónica desarrollado por Adobe Systems y lanzado en el año 1998. El objetivo de este software era sustituir Adobe PageMaker y permitir la creación de folletos, revistas, libros, periódicos, entre otros.

Presupuesto gratuito APP Calidad