Tecnologia

AP | PORTUGAL Tecnologia

Per potenziare la nostra offerta di servizi, investiamo nell'innovazione e nella qualità attraverso strumenti di appoggio alla traduzione.



Logo Abbyy FineReader

Abbyy FineReader è un'applicazione nata per convertire documenti o fotografie digitalizzati, come i PDF, in testi modificabili. Aiuta a salvare i testi riconosciuti come documenti Microsoft Word o Excel. Il programma garantisce OCR di elevata qualità e mantiene la formattazione dei documenti originali.


Logo Wordbee Translator

Wordbee Translator è un programma di appoggio alla traduzione che assiste i traduttori, le agenzie o le imprese, con base nel cloud e che accetta documenti in vari formati. In termini più specifici, Wordbee combina, in un unico spazio di lavoro, le funzionalità di un programma di traduzione assistita e di gestione di progetto. In questo modo, la piattaforma Wordbee permette di tradurre, revisionare, creare memorie di traduzione e organizzare documenti online, in qualunque luogo e in qualunque momento. Senza dover installare alcun programma!


Logo memoQ

MemoQ è un software di appoggio alla traduzione per traduttori indipendenti e imprese di traduzione. Offre la possibilità di inserire memorie di traduzione o terminologiche, di integrare la traduzione automatica e di gestire il materiale di riferimento sul desktop, nel client/server o nell'applicazione online.


Logo SDL Trados

SDL Trados è un programma di traduzione assistita dal computer per traduttori indipendenti, fornitori di servizi linguistici, dipartimenti di lingue e istituzioni accademiche. Rende disponibile ai professionisti un'applicazione per la traduzione, la gestione di progetti, memorie e terminologia.


Logo Verifika

Verifika è un programma che aiuta a localizzare e risolvere errori formali in documenti di traduzione bilingue e in memorie di traduzione. Rileva formattazione, consistenza, terminologia e errori ortografici nella lingua di arrivo. Tutti gli errori rilevati sono inclusi in un report che ne permette la correzione senza l'aiuto di nessun programma esterno. Verifika include un editore interno per rivedere e correggere traduzioni. Ideale per molti tipi di errori. Verifika offre anche una funzione di autocorrezione.


Logo XTM

XTM è un sistema di gestione di traduzione e un programma di traduzione assistita online. Il programma ha base nel cloud e vi si accede attraverso una rete Internet.


Logo Adobe Acrobat

Adobe Acrobat Pro è una soluzione PDF completa per poter lavorare ovunque. Mantiene gli archivi riuniti, trasforma i documenti cartacei in PDF e trasforma i formulari stampati in formulari digitali.


Logo SDL Passolo

SDL Passolo è un programma specializzato in localizzazione visuale che sveltisce e assiste la traduzione di interfacce grafiche utente (GUI).


Logo Xbench

Xbench offre Garanzia di Qualità e Gestione di Terminologia semplice ed efficace. Permette di aggiungere fonti terminologiche nei formati CAT più comuni.


Logo Wordfast

Wordfast è un CAT tool con struttura leggera e flessibile concepito per le necessità specifiche di gruppi di lavoro di traduzione. È compatibile con la maggior parte degli altri CAT tool.


Logo Memsource

Memsource offre un ambiente di traduzione online ed è un CAT tool che collega progetti di traduzione, memorie di traduzione e basi terminologiche.


Logo Adobe InDesign

Adobe InDesign è un software per desktop publishing sviluppato dalla Adobe Systems, lanciato nel 1998. Questo software è stato creato con l'intento di sostituire Adobe PageMaker e permette di creare flyer, opuscoli, riviste, libri, giornali e altro.

Preventivo Tecnologia