Siamo membri
La AP | PORTUGAL è orgogliosa di essere membro attivo di varie associazioni di imprese di traduzione. La nostra missione è quella di far conoscere la realtà del mercato lusofono a tutti i nostri partner interessati ai servizi linguistici da e verso la lingua portoghese e le sue varianti - Portoghese Europeo, Portoghese Brasiliano, Portoghese Angolano.
La GALA - Globalization and Localization Association - è un'associazione internazionale non a scopo di lucro, fondata nell'aprile del 2002 da 15 imprese. L'obiettivo di questa associazione è quello di rappresentare l'industria linguistica e promuovere i servizi di traduzione, interpretazione e localizzazione. È con grande onore che, dal 2017, l'AP | PORTUGAL è membro di questa associazione di imprese di traduzione.
La ELIA - European Language Industry Association - è stata la prima associazione europea di imprese di traduzione, interpretazione e localizzazione. Questa associazione senza fini di lucro, con sede nel Regno Unito, si impegna a rappresentare gli interessi dei suoi associati sul mercato europeo, oltre che a stabilire relazioni tra i membri delle diverse organizzazioni.
L'ATA - American Translators Association, fondata nel 1959, è una delle maggiori associazioni di traduttori e interpreti degli Stati Uniti. La AP | PORTUGAL ne è membro dal 2007, come nº 247079.
La LEXIS - Comunità Internazionale di Professionisti in Servizi Linguistici - è una attiva comunità internazionale che riunisce una vasta gamma di professionisti di servizi linguistici: traduttori, sottotitolatori, copywriter e doppiatori. Questa comunità ha come obiettivi principali quelli di aiutare il mercato a riconoscere i professionisti migliori e creare reali opportunità di lavoro tra i professionisti LEXIS e le entità che necessitano di servizi linguistici.
La EUATC, Associazione Europea di Associazioni di Imprese di Traduzione, è una organizzazione che riunisce associazioni nazionali per imprese di traduzione di tutta Europa e non solo. Tra i molti obiettivi, la EUATC vuole dare voce alle imprese di traduzione.