QUALITÄTSSICHERUNG

Alle Schritte des uns anvertrauten Projekts werden einer Reihe an strengen Verfahren unterzogen, mit dem Ziel, einen hohen Qualitätsstandard zu gewährleisten.


1. PROJEKTMANAGEMENT
AP | PORTUGAL wird von Mário Júnior geleitet, einem Mitglied des Verbands American Translators Association (ATA). Er verfügt über umfassende Erfahrung auf den Gebieten der Übersetzung, des Projektmanagements und des Personalmanagements. Den Kunden von AP | PORTUGAL wird eine schnelle Beantwortung ihrer Anfrage und eine eingehende Überwachung eines jeden Projekts zugesichert.


2. QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE
Wir arbeiten ausschließlich mit qualifizierten und erfahrenen Fachkräften. Dies ist der einzige Weg zur Absicherung einer gründlichen und schnellen Erfüllung der Ansprüche und Anforderungen unserer Kunden.

AP | PORTUGAL verfügt mit 500 Mitarbeitern auf internationaler Ebene über ein Team von Facharbeitern des Übersetzens sowie anderer linguistischer und wissenschaftlicher Gebiete. Dies bietet uns den Vorteil, dass wir für jede Besonderheit unserer Projekte die Fachkräfte mit dem geeigneten Profil finden können und unsere Projekte schnell abwickeln können.


3. REVISION / BEARBEITUNG
Bei AP | PORTUGAL gelten Projekte erst dann als abgeschlossen, wenn Sie den Revisions-/Bearbeitungsprozess durchlaufen haben. Nur dann stufen wir ein Projekt in Bezug auf Qualität und Genauigkeit als zufriedenstellend ein.

Obwohl der Revisionsprozess zum Übersetzungsangebot gehört, ist diese Phase auch verfügbar, wenn der Text andernorts übersetzt wurde. Revision heißt überprüfen, ob die richtige Terminologie verwendet wurde.