EMCI - European Masters in Conference Interpreting

A Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, instituída em 1911, oferece atualmente, para além de um vasto leque de cursos na área das línguas, literaturas e culturas, um Curso de Especialização e um Mestrado em Interpretação de Conferência. Este Curso está integrado no consórcio EMCI, que pretende promover as melhores práticas no ensino da interpretação de conferência através de várias escolas de referência a nível europeu. Este Curso tem o apoio de dois dos maiores serviços de interpretação de conferência a nível mundial: a Comissão Europeia e o Parlamento Europeu.


ESIT - École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs 

Esta Escola Superior, criada em 1957 e integrada na Universidade da Sorbonne Nouvelle Paris III, visa promover a formação de tradutores especializados, mas também de intérpretes de conferência e de intérpretes de língua gestual francesa. O renome desta escola ultrapassou desde muito cedo as fronteiras francesas e ajudou a divulgar as boas práticas no exercício da profissão de tradutor e de intérprete de conferência. Tal como a Faculdade de Letras de Lisboa, também faz parte do consórcio EMCI.



École de Traduction et Interprétation ISTI - COOREMANS

Este Instituto Superior, criado em 1958, tem as suas instalações numa das cidades com o maior número de organizações internacionais: Bruxelas. Nesta cidade, onde as línguas sempre tiveram um papel relevante, o ISTI promove a formação de tradutores e intérpretes de conferência que depois podem integrar instituições como a Comissão Europeia, Parlamento Europeu, ONU, etc. O ISTI integra a lista de escolas do EMT (European Masters in Translation), que é atribuído pela Direção Geral de Tradução da Comissão Europeia às melhores escolas nesta área.


ISAI - Instituto Superior de Assistentes e Intérpretes

O Instituto Superior de Assistentes e Intérpretes foi um dos primeiros estabelecimentos de ensino em Portugal a lecionar a tradução, evoluindo depois naturalmente para a interpretação de conferência. Com grande tradição na tradução, lançou-se na interpretação de conferência em 2001, com a Pós-graduação em Interpretação Simultânea. Apesar da fusão entre ISAI e ISAG - Instituto Superior de Administração e Gestão, a área das Línguas Aplicadas continua a ter um papel preponderante, visando formar profissionais que possam responder às necessidades atuais de um mercado em constante mutação. 


Solicite já um orçamento gratuito Interpretação 





    




Somos membros das seguintes associações internacionais


Associacoes de empresas de traucao



Empresa de tradução certificada pela Norma Internacional da Qualidade


          ISO 17100


Para mais informações entre em contacto com a AP PORTUGAL através da associação de empresas de tradução, da associação portuguesa de tradutores ou das nossas empresas de tradução em Lisboa ou a empresa de tradução no Porto.
As agências de tradução certificadas estabelecem pontes entre culturas e são os parceiros de primeira linha para os projectos de internacionalização. Fale connosco!