EN | ES | FR | DE | IT | PT
Homepage

Eilservice

Fordern Sie gleich ein kostenloses Angebot an

LISSABON: +351 213 303 759

OPORTO: +351 220 157 800

Betreuung 24h/Tag PT/FR/EN 910 693 454

e-mail: orcamentos@apportugal.com
skype: ap_portugal
Mittwoch, 08.09.2010

Unternehmen

Kontakte

Dienstleistungen

Qualitätskontrolle

Unsere Kunden

Preise und Zahlungsart

Kostenvoranschlag

Verschwiegenheit

Newsletter

WEB SITE DIAGRAMM




Wir bieten umfassende Sprachlösungen in Portugal und den portugiesischsprachigen Ländern Afrikas


Die AP|PORTUGAL verfügt über eine große Datenbank von Übersetzern aus der ganzen Welt, die sich auf verschiedene Sprachen und Bereiche spezialisiert haben


Maßumrechner

WÄhrungsumrechner

European Regional
Development Fund

SIMULTANDOLMETSCHEN (Konferenz-/Kongressdolmetschen)

Konferenzdolmetscher arbeiten in einer schalldicht abgeschlossenen Kabine. Sie hören den Originalton des Redners über Kopfhörer und dolmetschen die Rede unmittelbar. Sie können über das Mikrofon gehört werden, das den Beginn des Kanals darstellt, der den Ton bis zum Hörer bringt.

http://www.youtube.com/watch?v=MA2fWvtMPDU

KONSEKTUIVDOLMETSCHEN

Der/Die Dolmetscher/in hört zuerst die Rede des Redners im ganzen oder in längeren Teilblöcken. Anschließend gibt er/sie, üblicherweise unter der Beihilfe von Notizen, den gesamten Text in der Zielsprache wieder.



FLÜSTERDOLMETSCHEN (Chuchotage)

Der/Die Dolmetscher/in befindet sich neben dem/der Teilnehmer/in/ den Teilnehmern und dolmetscht durch Zuflüstern die Rede des Redners.


VERMIETUNG VON AUSRÜSTUNGEN
AP | PORTUGAL kann technische Dolmetschhilfsmittel bereitstellen (Mikrofone, Empfangsgeräte, Hörgeräte, Kabinen, usw.).

AP_brazil_logoAP_angola_logo
LEXIS
CATTI