SERVIÇOS URGENTES
Peça já um orçamento gratuitoLISBOA: +351 213 303 759
PORTO: +351 220 157 800
24h/dia PT/FR/EN: +351 910 693 454
skype: ap_portugal
Development Fund |
|
O portal de partilha de vídeos mais popular da Internet respondeu assim às várias solicitações dos utilizadores ao anunciar ontem, no seu site oficial, a ampliação da duração dos conteúdos. ler mais
|
||||
O que é a interpretação de conferência?Numa interpretação de conferência, os intérpretes encontram-se dentro de uma cabina isolada sonoramente. Recebem o som do orador através de auscultadores e de imediato traduzem o discurso, fazendo-se escutar através de um microfone que constitui o início de um canal que leva o som até aos participantes. Mais respostas às suas dúvidas: FAQs - Perguntas Frequentes |
||||
O que é uma tradução certificada?A validade legal de um documento traduzido é atribuída pela sua certificação junto de organismo estatal, entidade ou pessoa determinada pela legislação do país no qual se pretende que tenha valor legal. A AP | PORTUGAL dispõe de colaboradores com competência técnica para a realização de traduções nas diversas áreas, como sejam a jurídica, financeira ou comercial, em que a certificação de tradução é frequentemente uma exigência. Consulte no site do Instituto dos Registos e do Notariado as regras para as traduções certificadas. Mais respostas às suas dúvidas: FAQs - Perguntas Frequentes
|
||||
Qual a diferença entre a revisão e a releitura?A releitura é a última etapa de um serviço de tradução. Contrariamente à revisão, a releitura apenas tem em conta o texto da língua de chegada. com uma atenção particular nos seguintes pontos: original).
|
||||
Qual é a diferença entre um projecto elaborado por um tradutor e uma empresa profissional?Basicamente, uma proposta de trabalho é expressa por um determinado valor por palavra. Com um tradutor freelancer, 100% do orçamento será destinado à tradução, enquanto que numa empresa de serviços linguísticos como a AP | PORTUGAL, 40% é destinado à tradução, 18% à revisão, 12% à releitura, 18% ao controlo de qualidade e SST e 12% à coordenação e apoio técnico CATTI. Mais respostas às suas dúvidas: FAQs - Perguntas Frequentes
|
||||



ler mais